{"id":37,"date":"2020-06-07T15:52:02","date_gmt":"2020-06-07T13:52:02","guid":{"rendered":"http:\/\/fahd-touma.eu\/?p=37"},"modified":"2020-06-26T09:59:39","modified_gmt":"2020-06-26T07:59:39","slug":"fables-et-contes-traduits-de-la-litterature-arabe-ancienne-par-fahd-touma","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/2020\/06\/07\/fables-et-contes-traduits-de-la-litterature-arabe-ancienne-par-fahd-touma\/","title":{"rendered":"Fables et contes traduits de la litt\u00e9rature arabe ancienne &#8211; par Fahd Touma"},"content":{"rendered":"<p><strong>IBN-AL-MUQAFFA\u2018<\/strong>\u00a0(724-759, VIII\u00b0 Si\u00e8cle<i> &#8211;<\/i> du livre de Kalila Wa Dimna<\/p>\n<h4><b>Le renard et le tambour<\/b><\/h4>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/fahd-touma.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/RenardTambour.jpg\" alt=\"\" width=\"257\" height=\"344\" class=\"alignleft size-full wp-image-160\" srcset=\"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/RenardTambour.jpg 257w, https:\/\/www.fahd-touma.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/RenardTambour-93x125.jpg 93w\" sizes=\"(max-width: 257px) 100vw, 257px\" \/><\/p>\n<div align=\"justify\">\n<p>C\u2019est l\u2019exemple de celui qui exalte une chose mais, une fois qu\u2019il l\u2019a saisie et examin\u00e9e, il la d\u00e9daigne.<\/p>\n<p>On raconte qu\u2019un renard passait dans un bosquet o\u00f9 pendait un tambour, accroch\u00e9 \u00e0 un arbre. <\/p>\n<p>A chaque fois que le vent soufflait dans les branches, celles-ci remuaient et venaient frapper le tambour, et cela produisait un grand vacarme.<\/p>\n<p>Attir\u00e9 par ce grand bruit, le renard se dirigea vers le tambour ; arriv\u00e9 pr\u00e8s de lui, il le trouva gros et fut persuad\u00e9 qu\u2019il contenait quantit\u00e9 de lard et de viande.<\/p>\n<p>Il le manipula jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu\u2019il l\u2019e\u00fbt fendu, et il s\u2019aper\u00e7ut qu\u2019il \u00e9tait vide .<\/p>\n<p>Alors il dit :<\/p>\n<p>&#8211; Cela me d\u00e9passe. Je me demande si les choses les plus viles n\u2019ont pas la sonorit\u00e9 la plus belle et l\u2019ossature la plus volumineuse !<\/p>\n<p><H4>Le singe et le menuisier<\/H4><\/p>\n<p>Exemple de celui qui entreprend une action qu\u2019il n\u2019est pas capable de mener \u00e0 bien, car elle exc\u00e8de ses moyens.<\/p>\n<p>On raconte qu\u2019un singe observa un menuisier fendre une planche de bois \u00e0 l\u2019aide de chevilles ; et cela lui parut int\u00e9ressant.<\/p>\n<p>Le menuisier partit pour r\u00e9gler quelque affaire.<\/p>\n<p>Le singe se leva et entreprit une action qu\u2019il ne ma\u00eetrisait pas : il enfourcha la planche, le dos tourn\u00e9 \u00e0 la cheville et le museau point\u00e9 vers l\u2019extr\u00e9mit\u00e9 de la planche. <\/p>\n<p>Inopportun\u00e9ment, sa queue se glissa dans la fente ; il enleva la cheville et la fente se referma brusquement sur sa queue ; la douleur fut si vive qu\u2019il s\u2019\u00e9vanouit.<\/p>\n<p>Puis le menuisier revint et trouvant qu\u2019il avait pris sa place, il se mit \u00e0 le frapper sans s\u2019arr\u00eater.<\/p>\n<p>Les coups re\u00e7us du menuisier furent encore plus terribles que la douleur subie par sa queue, prise dans la fente de la planche. <\/p>\n<p><H4>La tortue et les deux canards<\/H4><\/p>\n<p>On raconte que deux canards et une tortue vivaient pr\u00e8s d\u2019un \u00e9tang o\u00f9 poussait une herbe abondante. Les deux canards et la tortue \u00e9taient li\u00e9s d\u2019amiti\u00e9 et d\u2019affection.<\/p>\n<p>Il advint que l\u2019eau de l\u2019\u00e9tang tarit ; alors les deux canards vinrent faire leurs adieux \u00e0 la tortue et lui dirent : <\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u00a0\u00bbReste en paix, amie ; nous quittons cet endroit car l\u2019eau commence \u00e0 manquer.\u00a0\u00bb<br \/>\n\u00ab\u00a0\u00a0\u00bbLe manque d\u2019eau\u00a0\u00bb, leur dit la tortue, \u00ab\u00a0m\u2019affecte plus que toute autre cr\u00e9ature, car je suis comme la barque : je ne peux vivre que l\u00e0 o\u00f9 l\u2019onde abonde. Tandis que vous deux, vous pouvez survivre partout ; emmenez-moi donc avec vous.\u00a0\u00bb <\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Ils accept\u00e8rent.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Comment ferez-vous pour me porter ?\u00a0\u00bb demanda-t-elle.<br \/>\n\u00ab\u00a0Nous prendrons chacun le bout d\u2019une branche\u00a0\u00bb, dirent-ils, \u00ab\u00a0et tu te suspendras, avec ta bouche, par le milieu alors que nous volerons avec toi dans les airs. Mais garde-toi, si tu entends les gens parler, de prononcer un mot.\u00a0\u00bb <\/p>\n<p>Puis ils la port\u00e8rent et vol\u00e8rent dans les airs.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0C\u2019est incroyable, dirent les gens lorsqu\u2019ils les virent,&#8230; Une tortue entre deux canards qui la portent\u00a0\u00bb.<br \/>\n\u00ab\u00a0\u00d4 gens de mauvaise foi, que Dieu vous fasse crever les yeux !\u00a0\u00bb pensa la tortue, lorsqu\u2019elle les entendit.<\/p>\n<p>Mais d\u00e8s qu\u2019elle ouvrit la bouche pour parler, elle tomba sur la terre ferme et creva. <\/p>\n<p><H4>La tortue et les deux canards &#8211; Selon Jean de La Fontaine<\/H4><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/fahd-touma.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/TortueCanards.jpg\" alt=\"\" width=\"257\" height=\"356\" class=\"alignleft size-full wp-image-169\" srcset=\"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/TortueCanards.jpg 257w, https:\/\/www.fahd-touma.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/TortueCanards-90x125.jpg 90w\" sizes=\"(max-width: 257px) 100vw, 257px\" \/>Une tortue \u00e9tait, \u00e0 la t\u00eate l\u00e9g\u00e8re,<br \/>\nQui, lasse de son trou, voulut voir le pays.<br \/>\nVolontiers on fait cas d\u2019une terre \u00e9trang\u00e8re ;<br \/>\nVolontiers gens boiteux ha\u00efssent le logis.<\/p>\n<p>Deux canards, \u00e0 qui la comm\u00e8re<br \/>\nCommuniqua ce beau dessein,<br \/>\nLui dirent qu\u2019ils avaient de quoi la satisfaire.<br \/>\n\u00ab Voyez-vous ce large chemin ?<br \/>\nNous vous voiturerons, par l\u2019air, en Am\u00e9rique :<br \/>\nVous verrez mainte r\u00e9publique,<br \/>\nMaint royaume, maint peuple : et vous profiterez<br \/>\nDes diff\u00e9rentes moeurs que vous remarquerez.<br \/>\nUlysse en fit autant. \u00bb On ne s\u2019attendait gu\u00e8re<br \/>\nDe voir Ulysse dans cette affaire.<\/p>\n<p>La tortue \u00e9couta la proposition.<br \/>\nMarch\u00e9 fait, les oiseaux forgent une machine<br \/>\nPour transporter la p\u00e8lerine.<br \/>\nDans la gueule, en travers, on lui passe un b\u00e2ton.<br \/>\n\u00ab Serrez bien, dirent-ils, gardez de l\u00e2cher prise. \u00bb<br \/>\nPuis chaque canard prend ce b\u00e2ton par un bout.<\/p>\n<p>La tortue enlev\u00e9e, on s\u2019\u00e9tonne partout<br \/>\nDe voir aller en cette guise<br \/>\nL\u2019animal lent et sa maison,<br \/>\nJustement au milieu de l\u2019un et l\u2019autre oison.<\/p>\n<p>\u00ab Miracle !\u00a0\u00bb criait-on : \u00ab\u00a0venez voir dans les nues<br \/>\nPasser la reine des tortues.\u00a0\u00bb<br \/>\n\u00ab\u00a0La reine ! vraiment oui : je la suis en effet ;<br \/>\nNe vous en moquez point. \u00bb Elle e\u00fbt beaucoup mieux fait<br \/>\nDe passer son chemin sans dire aucune chose ;<br \/>\nCar, l\u00e2chant le b\u00e2ton en desserrant les dents,<br \/>\nElle tombe, elle cr\u00e8ve aux pieds des regardants.<br \/>\nSon indiscr\u00e9tion de sa perte fut cause.<\/p>\n<p>Imprudence, babil, et sotte vanit\u00e9,<br \/>\nEt vaine curiosit\u00e9,<br \/>\nOnt ensemble \u00e9troit parentage.<br \/>\nCe sont enfants tous d\u2019un lignage. <\/p>\n<\/div>\n<p class=\"bawpvc-ajax-counter\" data-id=\"37\"> Visites : 152<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>IBN-AL-MUQAFFA\u2018\u00a0(724-759, VIII\u00b0 Si\u00e8cle &#8211; du livre de Kalila Wa Dimna Le renard et le tambour C\u2019est l\u2019exemple de celui qui exalte une chose mais, une fois qu\u2019il l\u2019a saisie et examin\u00e9e, il la d\u00e9daigne. On raconte qu\u2019un renard passait dans un bosquet o\u00f9 pendait un tambour, accroch\u00e9 \u00e0 un arbre. A chaque fois que le vent soufflait dans les branches, <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/2020\/06\/07\/fables-et-contes-traduits-de-la-litterature-arabe-ancienne-par-fahd-touma\/\">Continuer la lecture <span class=\"screen-reader-text\">  Fables et contes traduits de la litt\u00e9rature arabe ancienne &#8211; par Fahd Touma<\/span><span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":63,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/63"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fahd-touma.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}